[BroC] Les Guerriers de Brocéliande est désormais compatible avec l'extension FastNews.kiwi disponible pour votre navigateur. Avec cette extension, vérifiez s'il y a des nouveaux sujets sur ce forum en un clic depuis n'importe quelle page !Cliquez ici pour en savoir plus.
10cf746e54 Reply FalseDawn says: May 3, 2014 at 10:35 am You say its clear, but doing a Google of direct address capitalisation, Ive found a number of sites with real editors (like, pros, I mean) saying that its Yes, sir over Yes, Sir. Winter 2016 - Happy New Year! (+Donation Drive)06 Jan 16. People dont give a FUCK about interesting/amusing just translate the FUCKING script correctly stop adding in your OWN BULLSHIT COMMIE. But we already know that, and its not really the point of the line. Ill be waiting. Reply Ryokun says: May 11, 2014 at 11:23 pm Anyway, they switched to original tl from ep 4 onward so you might want to review that instead of ep 1-3.
Now I've gott Bunny: Those 100M-Titan bodysuits are cool though. When the point of his line is that they are Blank together. How great would it be if they just started touching tongues in this scene? I mean, come on. Reply Nyangoro says: May 3, 2014 at 12:49 pm Except family titles *are* in that gray area. >>>And together, we are Blank! Whereas he finds that saying We are Blank together, is more reinforcement. English is pretty fucking clear on this point, regardless of whether youre using American English or the other kind. Were in this together. Wow, all that defense.